{"id":806,"date":"2015-11-04T12:35:24","date_gmt":"2015-11-04T11:35:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.epefrance.org\/?page_id=806"},"modified":"2025-09-02T15:03:55","modified_gmt":"2025-09-02T15:03:55","slug":"quem-somos","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/quem-somos\/","title":{"rendered":"Quem somos"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: left;\">O <a href=\"http:\/\/www.instituto-camoes.pt\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Cam\u00f5es \u2013 Instituto da Coopera\u00e7\u00e3o e da L\u00edngua<\/a> \u00e9 um instituto p\u00fablico, tutelado pelo Minist\u00e9rio dos Neg\u00f3cios Estrangeiros, cuja miss\u00e3o \u00e9 propor e executar a pol\u00edtica de ensino e divulga\u00e7\u00e3o da l\u00edngua e cultura portuguesas no estrangeiro.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Compete ao Cam\u00f5es &#8211; Instituto da Coopera\u00e7\u00e3o e da L\u00edngua, I.P. coordenar a atividade dos docentes de l\u00edngua e cultura portuguesas no estrangeiro, promover a intera\u00e7\u00e3o entre os v\u00e1rios n\u00edveis e modalidades de ensino e fomentar o ensino do portugu\u00eas como l\u00edngua n\u00e3o materna e estrangeira nos curricula e sistemas de ensino.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A <strong>Coordena\u00e7\u00e3o do Ensino Portugu\u00eas em Fran\u00e7a<\/strong> \u00e9 uma das 11 coordena\u00e7\u00f5es de ensino da rede EPE (Ensino Portugu\u00eas no Estrangeiro) do Cam\u00f5es, Instituto da Coopera\u00e7\u00e3o e da L\u00edngua.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Breve Panorama do ensino portugu\u00eas em Fran\u00e7a<\/strong><\/h3>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-6426\" src=\"https:\/\/comunidadered.pt\/camoes\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pais_versao_alterad_final_22_11-1-1.jpg\" alt=\"\" width=\"1200\" height=\"856\" srcset=\"https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pais_versao_alterad_final_22_11-1-1.jpg 1200w, https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pais_versao_alterad_final_22_11-1-1-300x214.jpg 300w, https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pais_versao_alterad_final_22_11-1-1-1024x730.jpg 1024w, https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2023\/07\/pais_versao_alterad_final_22_11-1-1-768x548.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1200px) 100vw, 1200px\" \/><\/p>\n<p>O Portugu\u00eas \u00e9 ensinado nas escolas de primeiro ciclo do ensino b\u00e1sico\u00a0francesas,\u00a0por professores colocados pelo Cam\u00f5es I.P.. Este ensino pode ter lugar integrado no curr\u00edculo escolar dos alunos (<strong>ELVE<\/strong> \u2013 ensino de l\u00edngua viva estrangeira) ou ocorrer em hor\u00e1rio p\u00f3s-letivo, (<strong>EILE<\/strong>\u00a0\u2013 ensino internacional de l\u00edngua estrangeira). Em qualquer dos casos, trata-se de dispositivos oficiais do Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o franc\u00eas levados a cabo em parceria com o Cam\u00f5es I.P., de acordo com o Protocolo de Coopera\u00e7\u00e3o Educativa assinado em 2006 entre o Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o Nacional do Ensino Superior e da Investiga\u00e7\u00e3o da Rep\u00fablica Francesa e o Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o da Rep\u00fablica Portuguesa.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A continuidade do ensino \u00e9 assegurada nos 2\u00b0 e 3\u00b0 ciclos do ensino b\u00e1sico (<em>coll\u00e8ge<\/em>) e no ensino secund\u00e1rio (<em>lyc\u00e9e<\/em>), pelo Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o franc\u00eas, tal como est\u00e1 previsto no Protocolo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No entanto, em localidades onde essa continuidade n\u00e3o existe, o Cam\u00f5es I.P. coloca professores em associa\u00e7\u00f5es que aceitem colaborar disponibilizando espa\u00e7o e meios materiais para que os alunos dos 2\u00b0 e 3\u00b0 ciclos continuem a sua aprendizagem do portugu\u00eas \u2013 <strong>AES <\/strong>(apoio ao Ensino Secund\u00e1rio).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para al\u00e9m deste ensino, o sistema franc\u00eas possui um dispositivo que funciona tamb\u00e9m em parceria com v\u00e1rios pa\u00edses, entre eles Portugal &#8211;\u00a0as Sec\u00e7\u00f5es Internacionais.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong>Um pouco de hist\u00f3ria<\/strong><\/h3>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>O primeiro \u00ab\u00a0Acordo de Coopera\u00e7\u00e3o Cultural, Cient\u00edfica e T\u00e9cnica entre o Governo da Rep\u00fablica Portuguesa e o Governo da Rep\u00fablica Francesa\u201d data de 1970<\/strong>. Em <strong>2006<\/strong> \u00e9 celebrado o Protocolo de Coopera\u00e7\u00e3o Educativa entre o Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o Nacional do Ensino Superior e da Investiga\u00e7\u00e3o da Rep\u00fablica Francesa e o Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o da Rep\u00fablica Portuguesa.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">O ensino do portugu\u00eas tem in\u00edcio, a t\u00edtulo experimental, nos <em>coll\u00e8ges<\/em> (do 6\u00b0 ao 9\u00b0 ano) e <em>lyc\u00e9es<\/em> (do 10\u00b0 ao 12\u00b0 ano) nos anos 60 e entra verdadeiramente nos curr\u00edculos do ensino franc\u00eas, como l\u00edngua viva estrangeira, em <strong>1970<\/strong>, data da cria\u00e7\u00e3o do primeiro concurso de recrutamento de professores de portugu\u00eas pelo Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o franc\u00eas.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Durante esses primeiros anos eram essencialmente alunos de origem portuguesa que escolhiam o portugu\u00eas como primeira l\u00edngua estrangeira no <em>coll\u00e8ge<\/em> pois era a forma de consolidarem e aprofundarem os conhecimentos da l\u00edngua que j\u00e1 possu\u00edam, apesar de terem n\u00edveis de profici\u00eancia diversos. Aos poucos e com a entrada de Portugal na CEE, o portugu\u00eas foi sendo escolhido como primeira l\u00edngua viva tamb\u00e9m por alunos franceses ou de outras nacionalidades. No liceu, o portugu\u00eas era escolhido como LV3, terceira l\u00edngua viva e na maior parte dos casos era uma escolha feita por alunos que n\u00e3o tinham origem portuguesa.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Em <strong>1975<\/strong> o Estado Portugu\u00eas vai apoiar no terreno o ensino da l\u00edngua e cultura portuguesa colocando professores para o ensino da l\u00edngua e cultura portuguesas no 1\u00b0 ciclo, os cursos ELCO. Estes cursos s\u00e3o criados nessa altura pelo Estado Franc\u00eas para dar resposta a uma necessidade de assegurar o ensino de l\u00edngua e cultura de origem aos filhos dos imigrantes para que na eventualidade destes voltarem ao pa\u00eds de origem, as crian\u00e7as poderem adaptar-se facilmente. Estes cursos foram frequentados por 15.000 alunos no ano letivo de 1976\/77 e atingiram o seu auge no ano letivo de 1982\/83 com 55.333 alunos. Em 1992\/93 os cursos ELCO ainda eram frequentados por 17.539 crian\u00e7as e os n\u00fameros foram baixando tendo estabilizado nos \u00faltimos anos por volta de 9.000 alunos.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Em <strong>1989<\/strong>, o portugu\u00eas \u00e9 introduzido na prim\u00e1ria como <strong>ELVE <\/strong>(ensino de l\u00edngua viva estrangeira), um ensino integrado e assegurado por professores colocados pelo Minist\u00e9rio da Educa\u00e7\u00e3o portugu\u00eas.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Em <strong>2016\/2017<\/strong>, os cursos ELCO d\u00e3o lugar aos cursos <strong>EILE\u00a0<\/strong>(ensino internacional de l\u00edngua estrangeira), na sequ\u00eancia de um novo protocolo celebrado entre os Estados Portugu\u00eas e Franc\u00eas.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Quanto \u00e0 presen\u00e7a do portugu\u00eas nas universidades francesas, esta data de <strong>1919<\/strong>, aquando da cria\u00e7\u00e3o do primeiro Curso de L\u00edngua e Cultura Portuguesa na <strong>Sorbonne<\/strong>. Em 1921 \u00e9 criado um curso de L\u00edngua e cultura portuguesa na universidade de <strong>Rennes <\/strong>e o Estado Portugu\u00eas envia o primeiro Leitor de Portugu\u00eas, o engenheiro F. Leite Pinto, em <strong>1930<\/strong> para a <strong>Sorbonne<\/strong>.<\/p>\n<h3><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: left;\">Organigrama institucional 2024\/2025<\/h3>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-7664 \" src=\"https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Organigrama-2025.png\" alt=\"\" width=\"841\" height=\"511\" srcset=\"https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Organigrama-2025.png 1698w, https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Organigrama-2025-300x182.png 300w, https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Organigrama-2025-1024x622.png 1024w, https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Organigrama-2025-768x467.png 768w, https:\/\/www.epefrance.org\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/Organigrama-2025-1536x934.png 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 841px) 100vw, 841px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O Cam\u00f5es \u2013 Instituto da Coopera\u00e7\u00e3o e da L\u00edngua \u00e9 um instituto p\u00fablico, tutelado pelo Minist\u00e9rio dos Neg\u00f3cios Estrangeiros, cuja miss\u00e3o \u00e9 propor e executar a pol\u00edtica de ensino e divulga\u00e7\u00e3o da l\u00edngua e cultura portuguesas no estrangeiro. Compete ao Cam\u00f5es &#8211; Instituto da Coopera\u00e7\u00e3o e da L\u00edngua, I.P. coordenar a atividade dos docentes de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-806","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/806","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=806"}],"version-history":[{"count":67,"href":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/806\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7667,"href":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/806\/revisions\/7667"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.epefrance.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=806"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}